martes, 1 de septiembre de 2015

ANIME Y LITERATURA.




Ya había traído dicho tema en otros post. Pero lo retomo, por que sigo apasionado de la relación que existe entre la animación Japonesa con la literatura.

No me dejarán mentir ( sobre todo los miembros que pasamos de la treintena), que muchos de nuestras caricaturas provenientes del sol naciente, y que vimos en nuestra infancia, se basaron en algún clásico de la literatura universal.

Inconscientemente, al criterio de su servidor, estábamos ya en contacto con las letras. Recuerdo tardes enteras en frente del televisor, viendo las peripecias de Dorothy y de su amistad con Thim, el "particular" sirviente de la bruja Momby y que al final de la serie se descubriera su verdadera identidad en la versión con más libertades que se ha visto de el Mago de Oz de L. Frank Bahum.

Todas estas producciones fueron parte de un contenido exclusivo para la televisión donde el objetivo era acercar a la niñez nipona con la lectura ( que conmigo lo logró), llamado World Masterpiece Theater  que en total fueron aproximadamente 30 animaciones de clásicos infantiles y juveniles.

La ultima animación oficial de este segmento televisivo fue un remake en femenino de la animación clásica de REMI de los 80s, llamada Remi la niña sín hogar. Pero en un intento por rescatar al tan añorado "Teatro de las grandes obras" se emitió en el 2009, una adaptación de los miserables pero que no gustó.

Así que si quiere pasar un rato agradable en casita, le recomiendo que se heche literal un"clavado" en youtube, vuelva a recordar su infancia con alguna de estas grandes y maravillosas caricaturas que son una verdadera joya.

Besitos locos
Khris.

No hay comentarios:

Publicar un comentario